False cognates are pairs of words that seem to be cognates because of similar sounds and meaning, but have different etymologies; they can be within the same language or from different languages, even within the same family. For example, the English word dog and the Mbabaram word dog have exactly the same meaning and very similar pronunciations, but by complete coincidence.

Likewise, English “much” and Spanish “mucho” which came by their similar meanings via completely different Proto-Indo-European roots. This is different from false friends, which are similar-sounding words with different meanings, but which may in fact be etymologically related.*

*False Cognate Definition on Wikipedia

Every week you can join us on our instagram live and share with us about a wide variety of topics that will help us improve our fluency in English or Spanish.

This week our IG Live will be about FALSE COGNATES which are words that seem the same in Spanish and English but they are not.

Join us on our Instagram Live on Thursday 7:30pm Colombia.Time UTC-5

en_USEN
es_COES en_USEN
X